韓語(yǔ)翻譯是怎么收費(fèi)的?
韓語(yǔ)翻譯是怎么收費(fèi)的?在韓語(yǔ)翻譯中經(jīng)常用上的一種亞洲語(yǔ)言,一直以來(lái)韓國(guó)國(guó)和我們*的合作關(guān)系都非常好,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)來(lái)十分密切,國(guó)內(nèi)企業(yè)出口韓國(guó)的業(yè)務(wù)十分繁多,共同促進(jìn)兩國(guó)經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng),而且近年來(lái)中韓旅游也的發(fā)展需求也也來(lái)越大。因此國(guó)內(nèi)企業(yè)對(duì)韓語(yǔ)翻譯需求量也日益增長(zhǎng),特別是涉及到商務(wù)韓語(yǔ)翻譯尤為突出,經(jīng)常有客戶咨詢我們韓語(yǔ)筆譯翻譯怎么收費(fèi)。拓譜深圳韓語(yǔ)翻譯公司就在接下來(lái)的文字中給大家詳細(xì)的講述下韓語(yǔ)筆譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
這里暫且以中譯德作為參考來(lái)說(shuō)明下韓語(yǔ)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
國(guó)內(nèi)翻譯+國(guó)內(nèi)校審方式的千字翻譯收費(fèi)方式為250-350不等。
這的是常規(guī)的收汪皮費(fèi)方式,并非最終合作的報(bào)價(jià)結(jié)果。眾所周知,不同的韓語(yǔ)筆譯翻譯要求,收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)都不一樣,不同的客戶要求不困帶差一樣,所以每次每份報(bào)價(jià)行敗都不一樣,如一句名言“世界上沒(méi)有兩片是一模一樣的”,因此國(guó)內(nèi)翻譯韓語(yǔ)筆記收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)在我司暫且是250-500之間。
國(guó)外翻譯+國(guó)外校審的千字收費(fèi),在目前來(lái)說(shuō)沒(méi)有具體的報(bào)價(jià)。
如果說(shuō)在韓語(yǔ)筆譯翻譯報(bào)價(jià)在國(guó)內(nèi)還有一定的翻譯報(bào)價(jià)參考,那么在國(guó)外就無(wú)跡循了,目前我們這類客戶的需求都不一樣,報(bào)價(jià)沒(méi)有一個(gè)參考標(biāo)準(zhǔn),因此我們這邊也沒(méi)有非常明確的報(bào)價(jià),而在國(guó)外,不同的層次要求的翻譯著的報(bào)價(jià)都不一樣,在加上客戶筆譯資料的文檔要求不明,所以在沒(méi)有了解客戶需求及具體結(jié)果要求前,是不會(huì)報(bào)價(jià)的。
韓語(yǔ)翻譯是怎么收費(fèi)的?韓語(yǔ)筆譯翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)最終要根據(jù)譯員及客戶工作要求情況,考慮兩者綜合因素下來(lái)報(bào)價(jià)的,任何在沒(méi)有了解客戶需求情況下就給以報(bào)價(jià)的人或公司是不可信任的,千萬(wàn)不能因?yàn)楸阋硕c之合作,這往往會(huì)花了錢(qián)而辦不好事,讓自己損失更大。
翻譯公司一般怎么收費(fèi)
不同的翻譯公司有不同的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),以下僅供參考:
1、英語(yǔ):普通級(jí)130-190元每千字,專業(yè)級(jí)170-360元每千字;
2、核改日語(yǔ):普通級(jí)140-240元每千字,專業(yè)級(jí)190-370元每千字;
3、韓語(yǔ):普通級(jí)140-240元每千字,專業(yè)級(jí)190-370元每千字;
4、法語(yǔ):普通級(jí)210-295元每千字,專業(yè)級(jí)270-450元每千字;
如果是其它小語(yǔ)種的話,價(jià)格都在500-700元每千字左右。
我們可以從翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)上看出來(lái),當(dāng)我們想翻昌氏彎譯一種語(yǔ)言時(shí),我們也耐悶需要看它是否稀缺,因?yàn)榉g客戶需要的目標(biāo)語(yǔ)言可能不是最常見(jiàn)的語(yǔ)言,例如,我們可以把它翻譯成意大利語(yǔ)或葡萄牙語(yǔ),在這種情況下,成本會(huì)更高。
相對(duì)而言,翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是英語(yǔ)、日語(yǔ)和韓語(yǔ)。這些最常見(jiàn)的語(yǔ)言可能收費(fèi)相對(duì)較低。
我們還需要看看最終的翻譯內(nèi)容是否重要。簡(jiǎn)而言之,如果我們想翻譯,我們需要看到我們自己的翻譯內(nèi)容的水平。例如,一些翻譯公司處于一般級(jí)別,一些翻譯公司處于專業(yè)級(jí)別,一些翻譯公司處于出版級(jí)別,因此這主要取決于內(nèi)容是否重要。
在韓國(guó) 翻譯和公證文件 多少錢(qián)?
在韓國(guó),僅限漢譯韓(韓元)一天按日當(dāng) 8萬(wàn)左右 要專業(yè)翻譯一般 15萬(wàn)左右
商務(wù)翻譯是比較貴的,半天4萬(wàn)以上
婚俗翻譯4小時(shí)18萬(wàn)
韓譯漢(大概價(jià)錢(qián)基本都差不多)
結(jié)算貨幣單位:人民幣。韓元或美元支付時(shí)需另加15%匯率補(bǔ)償。
代打韓語(yǔ)電話:100.00元/次(含國(guó)際長(zhǎng)途話費(fèi))
代發(fā)代收韓文郵件:100.00元/一個(gè)往復(fù)(即發(fā)送一封韓文郵件、接收一封韓文郵爛念件,并轉(zhuǎn)譯)
韓文技術(shù)文檔翻譯:另議(參考:每頁(yè)150.00)
韓文演講稿ppt翻譯:另議(參考:每頁(yè)150.00)ppt:Microsoft Office
長(zhǎng)期韓語(yǔ)口饑跡困譯/10天以上:400.00元/7小時(shí)
旅游陪同韓語(yǔ)口譯:600.00/8小時(shí)
韓語(yǔ)口譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)/非商務(wù)類:850.00元/7小時(shí)
商務(wù)韓語(yǔ)口譯收費(fèi)/非會(huì)議類:1000.00
多人會(huì)議韓語(yǔ)口譯/中方韓方參會(huì)人員在5人以下,含5人會(huì)議:1000.00
普通小型會(huì)議類韓語(yǔ)口譯/交替?zhèn)髯g:1200.00
專業(yè)技術(shù)/行業(yè)會(huì)議/高管會(huì)議類小型會(huì)議韓語(yǔ)口譯/交替?zhèn)髯g:1500.00
會(huì)議同聲傳譯/民間團(tuán)體類企業(yè)類:2000.00/小時(shí),2小時(shí)起
會(huì)議同聲傳譯/行業(yè)會(huì)議類:3000.00/小時(shí),2小時(shí)起
中韓兩國(guó)官方會(huì)議同聲傳譯:另議
韓文韓語(yǔ)影視字母處理:另議
韓語(yǔ)影音聽(tīng)譯:1分鐘~15分鐘,150元/分鐘
韓文韓語(yǔ)影視腳本記錄:另議
路州搭費(fèi):機(jī)票/出租車實(shí)報(bào)實(shí)銷
住宿:三星酒店
食費(fèi):實(shí)報(bào)實(shí)銷或50.00/餐
以上均為韓漢互譯,需要翻譯其他國(guó)語(yǔ)言,價(jià)格則不同。
兼職翻譯韓語(yǔ)資料的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎么樣的?
兼職翻譯韓語(yǔ)資料的收費(fèi)可以按千字80-150元計(jì)算。兼職翻譯指利用業(yè)余時(shí)間從事翻譯工作并從中獲得一定勞動(dòng)報(bào)酬的人。
翻譯專業(yè)性要求極高,能勝任的只是少數(shù)人。正因如此,兼職翻譯的收入也是不菲的。尤其是小語(yǔ)種的翻譯,收入更是豐厚。
翻譯共分為兩種:筆譯和口譯。筆譯的報(bào)酬相對(duì)較低,一般:中譯英70-230元/千字,英譯中 100-200??谧g的要求較高,報(bào)酬相對(duì)也比較豐厚。口譯分為三種,陪同口譯:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)約600-1000元/天;德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)約為800-1200元/天。交替翻譯:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)約為2000元/天;德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)茄閉約2500元/天。同聲傳譯:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)約為6000-1.2萬(wàn)元/天;德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班顫畢裂牙數(shù)脊語(yǔ)約為8000-1.6萬(wàn)元/天。