留學(xué)深造是很不錯的選擇,想要讀國外學(xué)校,語言學(xué)習(xí)是必不可少的。有關(guān)日語字源是什么,接下來就隨小編一起去了解下日語 五十音標(biāo)字源表,日語中記漢字字源表有什么用,日語的字源,片假名 字源 的問題……??
1.日語 五十音標(biāo)字源表
平假名 (ひらがな)あ 「安」 い 「以」 う 「宇」 え 「衣」 お 「於」か 「加」 き 「幾」 く 「久」 け 「計」 こ 「己」さ 「左」 し 「之」 す 「寸」 せ 「世」 そ 「曾」た 「太」 ち 「知」 つ 「川」 て 「天」 と 「止」な 「奈」 に 「仁」 ぬ 「奴」 ね 「禰」 の 「乃」は 「波」 ひ 「比」 ふ 「不」 へ 「部」 ほ 「?!工?「末」 み 「美」 む 「武」 め 「女」 も 「毛」や 「也」 ゆ 「由」 よ 「與」ら 「良」 り 「利」 る 「留」 れ 「禮」 ろ 「呂」わ 「和」 を 「遠(yuǎn)」 ん 「無」片假名 (かたかな)ア「阿」 イ「伊」 ウ「宇」 エ「江」 オ「於」カ「加」 キ「幾」 ク「久」 ケ「介」 コ「己」サ「散」 シ「之」 ス「須」 セ「世」 ソ「曾」タ「多」 チ「千」 ツ「川」 テ「天」 ト「止」ナ「奈」 ニ「仁」 ヌ「奴」 ネ「禰」 ノ「乃」ハ「八」 ヒ「比」 フ「不」 ヘ「部」 ホ「保」マ「萬」 ミ「三」 ム「牟」 メ「女」 モ「毛」ヤ「也」 ユ「由」 ヨ「與」ラ「良」 リ「利」 ル「流」 レ「禮」 ロ「呂」ワ「和」 ヲ「乎」 ン「爾」平假名是日語使用的表音文字的一種。平假名除一兩個例外,均是從*漢字的草書演化而來的,形成于公元9世紀(jì)。早期為日本女性專用,后隨著紫式部的《源氏物語》的流行而使得日本男性也開始接受和使用平假名。片假名(片仮名 カタカナ katakana),是日文的一種,與平假名、萬葉假名一起合稱“假名”。片假名在平安時代為了訓(xùn)讀而產(chǎn)生,但片假名字形在明治時期才統(tǒng)一確定下來是,此前一個發(fā)音往往有多個片假名對應(yīng)存在。
2.日語中記漢字字源表有什么用
假名與漢字對照,加深你對這個假名的印象;同時反過來,這個漢字的音讀,往往都帶有這個假名。
3.日語的字源
沒什么用,知道也就知道了.不知道也不會影響你的日語學(xué)習(xí)的.
4.片假名 字源 的問題……
關(guān)于片假名的來由,我大概知道它是由某一位日本高僧創(chuàng)制的。按道理講,如果他老人家當(dāng)年已經(jīng)寫明了字源的話,那么片假名的字源就是*的了。但是,也許當(dāng)年并沒有規(guī)定出嚴(yán)格的字源對照體系,那么就會出現(xiàn)“一音多字源”的情況(詳見平假名的字源問題)。 日語平假名字源的問題,這個也應(yīng)該與片假名的字源是同一個原理;這個與古漢語的讀音與寫法有關(guān)。古代日本人使用漢字表示他們當(dāng)時還沒有文字的語言,就是用古漢語漢字的近似音來代表每個發(fā)音。但同時因為使用這種“通假”的人不止一個且與相同的日語音節(jié)的讀音近似的漢字不止一個,更重要的是這些與假名讀音相近的漢字中寫法相近的也存在,就導(dǎo)致了同一個假名有多個字源。比如表示Tsu(ツ)這個音節(jié),有“川”和“州”兩個字,這兩個字不但在古漢語中讀音相近,就連寫法都很相近,變形之后都成了(ツ)的樣子,所以都成為了Tsu(ツ)的字源了。 日語假名都是從與古漢語發(fā)音相近的漢字整體形變(平假名)或者取部分部首筆畫(片假名,片假名的“片”字就是這個意思)變形重組而來的。所以如果那位高僧當(dāng)年并沒有規(guī)定字源的話,推導(dǎo)片假名字源的人就會得出一個假名有多個字源結(jié)果。
上文中簡單講述了日語字源是什么,希望對你有所幫助,如需獲取更多留學(xué)資訊,請聯(lián)系我們的客服小姐姐~