英語發(fā)音主要分為美式發(fā)音和英式發(fā)音,問我學哪一種發(fā)音比較好。這兩種發(fā)音,沒有好壞之分,學哪一種都可以,哪一種學好了都不容易。今天給大家分享了怎么練習美式英語口語發(fā)音,趕緊來看看吧! ?
?
怎么練習美式英語口語發(fā)音 ?
*點:不濫用“美音”中的兒化音。各位都知道,在“美音”中,有許多兒化音,比如comer中的mer,maker中的ker,等等。但據(jù)我觀察,有些學習者不分具體情況,濫用兒音。比如我聽過有一位朋友,將China中的na也念成兒音,而且念的很重,讓人覺得很怪異,很別扭?!懊酪簟敝械膬阂簦ǔV怀霈F(xiàn)在er這樣的字母組合上,并不是所有相似的音都發(fā)兒音,因此這一點希望初學者注意。 ?
第二點:口頭語言與書面語言*保持一致。如果您選擇了“美音”,那么您的口頭語言(美音)*與書面語言保持一致,也就是在文章中,盡量使用美國英語特有的詞匯。比如我公司的小楊,就是一口標準的 “美音”,但他的文章中,卻使用railway、shop、got等英國英語特有的詞匯,我曾跟他說過,既然你講“美音”,那這些單詞*改成 railroad、store、gotten等,以便讓口頭語言與書面語言保持一致。 ?
第三點:某些*的反美傾向。學完“美音”之后,去美國工作,當然沒有任何問題,這是最理想的,但是萬一您去某些反美*工作,您就要考慮一下政治因素。我的巴勒斯坦朋友Shaath曾經(jīng)跟我說,許多巴勒斯坦人厭惡Hebrew(希伯萊語)和English(英語),認為它們是Satan(撒旦)的語言,是Zionist(猶太復(fù)國主義)的語言。當然,這是一種很偏激的政治觀點,但我們可以從中看出當?shù)貜娏业姆匆?、反美情緒。假如您今后是去這種*工作,為了您的工作順利,甚至為了您的人身安全,我建議您學“英音”! ?
?
怎么用英語口語翻譯時髦網(wǎng)絡(luò)熱詞 ?
心塞 ?
含義:是心肌梗塞的簡稱。心肌梗塞是一種可怕的病癥,但此處不是得了重病的意思,而是指心里堵得慌、難受,對周圍發(fā)生的不順心的事感到很不舒服,也可表示對某件事情很無語。 ?
翻譯: feel stifled,feel suffocated,have a tight feeling in the chest,或者feel very uncomfortable ?
例句:After hearing her telling the truth, I suddenly feelsuffocated. ?
聽到她說了實話,我頓時感覺心塞。 ?
圖樣圖森破 ?
含義:是英文 too young,too simple的諧音,是“太年輕、太天真”的意思,常用于鄙視對方水平太低。 ?
例句:How can you believe in such gossip? You are really tooyoung, too simple. ?
這種謠言你都信,真是圖樣圖森破。 ?
高冷 ?
含義:是高貴冷艷的縮寫,形容心高氣傲,很酷,自我感覺良好又對他人嗤之以鼻的姿態(tài),通常用來形容女性。 ?
翻譯:cold and elegant,an icy beauty,a cold belle等。 ?
例句:Escorted by a large crowd of people, the cold andelegant actress finally appeared. ?
在眾人的簇擁下,表情高冷的女影星終于出現(xiàn)了。 ?
腦殘 ?
含義:在網(wǎng)絡(luò)用語中用于形容愚蠢,言語和行為舉止邏輯不通而讓人無法理解和不可接受,以及被認為大腦不正常的人。 ?
翻譯:brainless,brain-dead,brain-impaired,have a dysfunctional brain等。 ?
例句:Do not talk with him again, he is virtually brainless! ?
別再跟他說了,他簡直就是個腦殘! ?
腦洞大開 ?
含義:就是腦補的意思,指的是給大腦補充了新的知識,含有讓人知識大漲、眼界大開等意思。 ?
翻譯:greatly enrich one's mind (brain), greatly open up one's eyes,greatly widen one's horizon等。 ?
例句:This article greatly enriched my mind. ?
這篇文章讓我腦洞大開。 ?
伐開心 ?
含義:就是很生氣、很不高興的意思。 ?
翻譯:in a bad mood,very unhappy,angry,moody等。 ?
背景介紹:最近,西安一企業(yè)的商業(yè)活動邀請了山寨版“高曉松”站臺出席,高曉松本人在微博上對此作出回應(yīng)。他在微博中調(diào)侃說道:“3?15剛過,貴企業(yè)冒我名公開大辦宣傳活動,一個山寨高曉松堂而皇之也就算了??晌乙呀?jīng)瘦身了好吧!山寨麻煩能不能更敬業(yè)一些!并且,本人身高1.78米有體檢報告為證。你們?yōu)樯墩覀€矮胖子破壞我在廣大路人中的形象!無法忍!已經(jīng)通知律師就身高體重問題嚴正交涉!*我補充道:眼鏡和靴子麻煩買正牌貨好伐!” ?
例句:GaoXiaosong was very unhappy to learn that a fake GaoXiaosong appeared in Xi'an and took part in commercial activities there. ?
山寨“高曉松”西安參加商業(yè)活動,高曉松本人回應(yīng)伐開心。 ?
節(jié)操 ?
含義:指原則、正義感的意思。 ?
翻譯:moral integrity,moral principle等。該詞來源于日本漫畫《二色碟》,其中一個角色視錢如命,不擇手段,故角色名被中譯為“無節(jié)操”?!盁o節(jié)操”代表一個人做事沒原則,毫無道德可言,為了達到目標可以毫無下限。 ?
例句:He used to be a man of moral integrity, but now hismoral integrity has been in tatters. ?
他原先是個有節(jié)操的人啊,但現(xiàn)在他的節(jié)操已經(jīng)碎了一地。 ?
怎么破 ?
含義:就是“怎么辦、怎么解決”的意思。 ?
翻譯:what shall I do,how to deal with it等。 ?
例句:Now comes the question, what shall I do? ?
現(xiàn)在問題來了,怎么破? ?
說走就走的旅行 ?
來源:這一網(wǎng)絡(luò)熱詞也被外交部長王毅所使用,他在今年兩會期間召開的記者招待會上談*外交政策時提到,“我們會為大家出國創(chuàng)造更便利的條件,大家可以隨時來一場‘說走就走的旅行’,并且走得更順利、更安全、更舒心?!? ?
(現(xiàn)場)翻譯:go abroad any time they wish. ?
也可譯為take a trip the moment one decides to do so, go on atrip that is decided on a whim, go on a trip at any time等。大家可以隨時來一場說走就走的旅行。 ?
如何高效地上好線上英語口語課 ?
1、選擇四十分鐘左右的課程。 ?
對比現(xiàn)在市面上很多形式的線上教育,發(fā)現(xiàn)從二十分鐘到四十五分鐘的時長都有。最科學的還是選擇四十分鐘左右的,想想我們上學的時候,一節(jié)課基本也在四十分鐘左右,這是因為大腦興奮持續(xù)一段時間后,需要休息一會兒,才能得到更好地恢復(fù)。而這段時間基本上是在45分鐘左右。所以一堂英語課*也是這段時間,這才符合人的記憶規(guī)律。二十分鐘的課程看似很隨意,其實對你的幫助很小,當你剛進入學習狀態(tài),課程就結(jié)束了,當然不會太高效了。 ?
2、課上學習一定要提前準備。 ?
很多人覺得這種線上學習很隨意,非常具有樂趣,上課的時候就是聊聊天而已。其實完全不是這樣,你也一定要提前準備好,我見過一個非常認真的學生,在上課之前會根據(jù)這節(jié)課的主題寫好很多個句子,好老師交流的時候也會很自如,也會積極問老師很多問題。一節(jié)課下來你會看他記了很多筆記,他能做大地擴大課程的容量。很多個老師都給這個學生好評,而且覺得他的進步簡直是神速,詞匯量很豐富,語法形式也有很多新的變化。所以即使是在線學習也不要放松,畢竟你是在學習新的知識,認真對待總沒有壞處。當你認真去學習的時候,你每節(jié)課下來都會有新的收獲,每次都有新的驚喜。當你覺得自己有所收獲的時候,你一定不會覺得自己學習是低效率的吧。 ?