巴中高考復(fù)讀學(xué)校多少錢【新學(xué)高考高三復(fù)讀班特色管理】
新學(xué)高考高三復(fù)讀班,實(shí)行的是全日制監(jiān)督管控,"雙班主任制"創(chuàng)新的管理模式,在整個(gè)西南地區(qū)只有新學(xué)高考配備這么齊全。雙班主任的優(yōu)勢(shì)在于,每日可以全方位的觀察到學(xué)生的情況,不論在課堂上,還是在日常生活上,保證做到無微不至的關(guān)懷。讓孩子快速適應(yīng)學(xué)習(xí)環(huán)境,全身心投入到學(xué)習(xí)中。班主任還會(huì)做到每日教學(xué)內(nèi)容嚴(yán)格把關(guān),當(dāng)天的學(xué)習(xí)知識(shí)點(diǎn)必須全部掌握過關(guān),科任教師全程答疑解惑,讓學(xué)生把每一個(gè)知識(shí)點(diǎn)都熟記在心里。
【招生對(duì)象】應(yīng)/往屆復(fù)讀生
【新學(xué)高考高三復(fù)讀班型】
一、個(gè)性化定制一對(duì)一輔導(dǎo)
二、精品5人小班
三、9人中班
【新學(xué)高考介紹】
新學(xué)高考----一所只針對(duì)高三應(yīng)屆補(bǔ)習(xí)和高三復(fù)讀的全日制輔導(dǎo)學(xué)校
新學(xué)高考在學(xué)生入學(xué)后會(huì)為每個(gè)學(xué)生量身定制個(gè)性化、針對(duì)性的輔導(dǎo)方案,讓學(xué)生找到正確的學(xué)習(xí)方法,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
巴中高考復(fù)讀學(xué)校多少錢1.留。即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國(guó)名、官職、年號(hào)、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯硬要翻譯,反而會(huì)弄巧成拙
2.刪。刪去一些只起語(yǔ)法作用,沒有實(shí)際意義的虛詞;無法對(duì)應(yīng)地用現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行翻譯,刪后又不影響句子的準(zhǔn)確通順的,亦可刪去如"夫大國(guó),難測(cè)也"(《曹判論戰(zhàn)》)中的"夫"'"何陋之有"(《陋室銘》)中的"之'"學(xué)而時(shí)習(xí)之"(《論語(yǔ)》)中的"而"都屬于這一類
3.增。把文言文的單音詞譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時(shí)也應(yīng)增補(bǔ)出來。如"忽然撫尺一下,群響畢絕"(《口技》),其中"撫尺"和"一下"之間缺一個(gè)動(dòng)詞,,"向",翻
譯時(shí)應(yīng)加上C
4.調(diào)。將古今漢語(yǔ)不同的語(yǔ)序,按現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范調(diào)整。如:"孔子曰:'苛政猛于虎也'"(《捕蛇者說》)原次序譯作"苛酷的統(tǒng)治兇狠比老虎",這不符合現(xiàn)代語(yǔ)習(xí)慣,應(yīng)把"比老虎"調(diào)整到"兇狠"之前
5.變。就是變通,在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字如"波瀾不驚",可譯為"(湖面)鳳平浪靜"。