實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ):怎么用英語(yǔ)說(shuō)“你太過(guò)分了” 口語(yǔ)陪練網(wǎng)OralEnglish1 This is too much.
too much 就是太多了,超出了可以忍受的范圍。
This is too much. I can't stand that!
太過(guò)分了,沒(méi)法兒忍了!
2 cross the line.
line 是一條界線,cross the line 就是越過(guò)了邊界,多表示事情做得出格了,過(guò)分了。
When you spoke that rudely to your teacher, you definitely crossed the line.
你對(duì)老師說(shuō)話如此無(wú)禮實(shí)在是太過(guò)分了。
3 go too far | go this/that far
字面上看,go too far就是跑的太遠(yuǎn)。而生活中,這個(gè)短語(yǔ)多指行為過(guò)了火,過(guò)分了。go this/that far 則是“如此過(guò)分”的意思。
真沒(méi)想到她竟然如此過(guò)分!
4 overdo
相信從字面看,大家也可以理解,做事不是做的越多越好,有時(shí)做的出了格,就過(guò)分了。
The performance today was badly overdone.
今天的表演過(guò)頭了。