今天,小編要和大家聊聊的是日語中的比較級,什么是比較級呢?就像我們常說的“小明比小華高”“小麗比小美長得好看"這種就是中文中的比較級,日語也會有相應(yīng)的表達(dá),今天就讓我們來看看日語中常見的幾種比較級的句型: 1.AはBより~ 這是日語中常用的表示比較級的句型,「より」是格助詞,接續(xù)在體言后,「より」前的詞語表示比較的基準(zhǔn)和對象。一般來說,「AはBより~」這個句型,句子的結(jié)尾需要用肯定形式,而不能使用否定形式去表示??梢苑g做“A比B更怎么樣”,例如: ①今日は昨日より暑いです。 ②は日本より広いです。 2.BよりAのほうが~ 這個句型是「AはBより~」的變體,和「AはBより~」句型一樣,「より」前的詞語表示比較的基準(zhǔn)和對象,但是句子的詞序也有些不同,可翻譯為“和B相比之下,A更加…”,一般來說,這個句型的結(jié)尾也要使用肯定的形式。例如: ?、倩痍兹栅瑜暝玛兹栅韦郅ΔΔ筏い扦埂?#13; ?、冥瑜耆毡兢韦郅ΔMいです。 3.AはBほど~ない 大家都知道「ほど」是一個副助詞,用于表示程度,他在接續(xù)的過程中,多與否定形式連用。所以「AはBほど~ない」這個句式中,ほど前的詞語表示比較的基準(zhǔn),后面接い形容詞或な形容詞的否定形式,這個對我們非常地重要,值得我們注意。比較常用的是AはBほど…くないです/ではありません,可翻譯為“A沒有B那么…”,例如: ?、偃毡兢悉郅蓭冥胜い扦?。 ?、冥长螌W(xué)校はあの學(xué)校ほど有名ではありません。 這三個句子可以相互互換,以“今日は昨日より暑いです”為例,我們可以將它們改成:“昨日より今日のほうが暑いです”、“今日は昨日ほど寒くないです”。它們的意思都是“今日比昨日熱”,大家可以學(xué)起來,讓我們的語言表達(dá)更加多元化。