今天我在日本留學(xué)的小伙伴聊天,在和他閑扯的過程中,他突然一本正經(jīng)地和我說:“我總覺得你學(xué)日語的習(xí)慣不太好,就像你剛剛詢問我的問題,就覺得你想走捷徑,你這樣做是學(xué)不好日語的?!蔽衣犃酥缶秃芎闷?,他就給我做了分析,接下來,就和大家分享他給我的診斷和建議: 一,過分注重方法和技巧 作為日語初學(xué)者的我,經(jīng)常會詢問這個高材生有關(guān)于日語的問題,比如如何背單詞比較好,如何能夠造出又好又長的日語句子。雖然他也會給資料,但他也是經(jīng)常和我說,在學(xué)習(xí)日語的過程中,不要太過于講究方法技巧,而忘記下真功夫。 大家都知道語言是一種工具,想要用好這個工具,是需要靠日積月累,是要靠實踐出來的,而不是僅僅靠技巧就能獲得的。如果把重心放在研究方法和技巧上的話,這會占用我們很多的時間和精力,讓我們沒有辦法騰出足夠的時間學(xué)習(xí)真正的精髓,反而有點舍本求末,影響學(xué)習(xí)的效果。 二,不愿意花大量時間復(fù)習(xí) 我相信很多人和我一樣不愿經(jīng)?;〞r間去復(fù)習(xí)學(xué)過的內(nèi)容,當(dāng)遇到問題的時候,才會想著去查閱之前的筆記,其實語言是需要我們通過不斷重復(fù)使用,加深對文字的印象,從而做到手到擒來。像我這樣,平時還可以,一到考試估計就會慌了神。所以我們需要制定合適的周期進行復(fù)習(xí),加深我們對于用法的影響,從而練就不加思索就能說對寫對的技能。