1.我國人學(xué)韓語并不難,許多學(xué)習(xí)韓語的人都說韓語比英語要簡(jiǎn)單得多,實(shí)際上學(xué)習(xí)韓語的外國人里面我國人和日本人是學(xué)的最快*的。原因有兩個(gè):一是韓語單詞中有70%的漢字詞,因而背單詞和聽對(duì)咱們我國人來講就會(huì)很簡(jiǎn)單。韓語中的漢字詞是模仿了我國原來的漢語發(fā)音,這些音總是和現(xiàn)代漢語有類似之處,了解顧慮之后就比較簡(jiǎn)單猜出來。說韓語許多時(shí)分如同在跟咱們的先人對(duì)話,比方說咱們假如現(xiàn)已學(xué)過“韓國”的韓語是“”,“中心”的韓語是“”的話你就能猜到 “”就是“我國”的意思。 有許多初學(xué)者都問韓語中漢字詞的發(fā)音和現(xiàn)代漢語的發(fā)音有沒有對(duì)應(yīng)的規(guī)矩。也就是說是不是漢語中的某個(gè)音在韓語中就必定對(duì)應(yīng)著某個(gè)音?這個(gè)現(xiàn)象是有,但是記起來并不簡(jiǎn)單,也沒有必要去背這個(gè)方法。只需咱們?cè)谟洃泦卧~時(shí)留心漢字詞所對(duì)應(yīng)的漢字,背上幾十個(gè)漢字詞之后,也就差不多把握了。假如你現(xiàn)已背了上百個(gè)漢字詞,那么你聽到?jīng)]學(xué)過的漢字詞時(shí)聯(lián)想一下現(xiàn)已學(xué)過的,再依據(jù)前后語境一般都能猜得到。那么韓國人說的話中即使有你沒學(xué)過的單詞,假如是漢字詞的話你就很簡(jiǎn)單聽懂。許多人在說韓語時(shí)情急之下會(huì)依據(jù)現(xiàn)已記住的漢字詞編出一個(gè)自己沒學(xué)過的漢字詞來,往往這些情況下 就是正確的。比方像上面的狀況,假如你現(xiàn)已知道“韓國”的韓語是“”,“中心” 的韓語是“”,那么即使沒學(xué)過“我國”這個(gè)詞你也能夠試著說“”,結(jié)果許多情況下咱們猜的都是對(duì)的。 除漢字詞之外韓語中還有許多英語詞,占韓語詞匯的百分之十以上,這些詞的發(fā)音都和 英語很像。英語中的某個(gè)音在韓語中怎么發(fā)也有一些對(duì)應(yīng)規(guī)則,也是不用特意記, 在學(xué)習(xí)過程中很快就能把握的。 韓國的年輕人比年紀(jì)大的人用英文詞更多,越正式的文件用漢字詞越多,公司的文件報(bào)告頂用漢字詞和英文詞就有許多,日常對(duì)話用韓語的固有詞更多一些。因而我國人假如韓語學(xué)好了許多韓國人說你的韓語比他們還好,這是由于他們覺得用一些漢語詞給人很有學(xué)識(shí)的感覺,而咱們使用起韓語中的漢語詞來就是輕車熟路。 我國人韓語學(xué)好的第二個(gè)原因是中韓兩國有極其類似的文化和價(jià)值觀,人們的思想方法很附近。我們都知道外語學(xué)到高級(jí)就是要學(xué)習(xí)這個(gè)*的文化。韓國在歷史上深受我國文化特別是儒家文化的影響,所以我國人觸摸到韓國仍是很簡(jiǎn)單理解并且感覺很親熱。而且韓國到了近代又受到許多西方文化影響,再加上其極富情面味兒的民族特質(zhì),韓國文化讓咱們國人感到既了解又別致。 2.韓語的特色是拼音文字,讀寫完全一致。韓語中的每個(gè)字是由子音 母音或子音 母音 收音 構(gòu)成的。子音和母音就像漢語拼音中的聲母和韻母。學(xué)習(xí)韓語時(shí)只需背了40個(gè)字母,那么 聽到一個(gè)單詞的發(fā)音就必定能把這個(gè)詞寫出來,即使看到一個(gè)沒學(xué)過的單詞也能準(zhǔn)確讀出 讀音,不像英語在記拼寫的一起還需要記發(fā)音。韓語是15世紀(jì)李朝時(shí)期的“世宗大王”帶 領(lǐng)人創(chuàng)造的文字,在這之前韓國人一直用漢字,“世宗大王”的初衷就是創(chuàng)造一種比較容 易的字來下降韓國的文盲率。因而作為“掃盲文字”的韓語只需會(huì)說就會(huì)寫,學(xué)起來就比其它言語簡(jiǎn)單了許多。
韓語的時(shí)態(tài)變化比較簡(jiǎn)單。和英語相比,韓語盡管也有時(shí)態(tài),但一切動(dòng)詞和形容詞的時(shí)態(tài)變化都遵從相同的規(guī)矩,不需要再記每個(gè)詞的過去時(shí)等時(shí)態(tài)形式。 韓語中有敬語和非敬語之分。韓國人對(duì)自己要敬重的人說敬語,對(duì)和自己平輩兒關(guān)系比較親近的人則不說敬語,這可能是初級(jí)韓語學(xué)習(xí)中*的難點(diǎn),但是到了中級(jí)以后都能夠自如的把握敬語的使用方法。敬語是用不好并不會(huì)影響意思的表達(dá),假如敬語把握的差在和韓國人攀談時(shí)能夠充分說明, 韓國人對(duì)外國人一般都不會(huì)計(jì)較,因而不必由于用差敬語就不敢張口。韓語學(xué)習(xí)體會(huì),我國人學(xué)韓語并不難。 韓語屬阿爾泰語系,和日語類似。假如你學(xué)過日語那么學(xué)習(xí)韓語就會(huì)簡(jiǎn)單的多,兩種言語的語法和語感都很類似。*的特色是漢語中的主語 動(dòng)詞 賓語的結(jié)構(gòu)在韓語中會(huì)變成 主語 賓語 動(dòng)詞,初學(xué)時(shí)可能會(huì)有些不適應(yīng)。另外韓語中有許多沒有獨(dú)立意義的連接詞,把握好這些詞的使用會(huì)對(duì)學(xué)好初級(jí)和中級(jí)韓語有幫助。 3.怎樣學(xué)好韓語。韓語學(xué)習(xí)最難的階段就是初級(jí)階段,由于初級(jí)要學(xué)習(xí)韓語的句子結(jié)構(gòu)以及一切的時(shí)態(tài)變化和敬語,這恰恰是和漢語區(qū)別*的部分,乍觸摸一種新的語系,許多人會(huì)覺得不適應(yīng)。學(xué)完這些內(nèi)容之后中級(jí)主要是學(xué)一些句型的運(yùn)用以及擴(kuò)充單詞量,反而就簡(jiǎn)單的多。由于韓語的單詞簡(jiǎn)單記,所以許多人到了中級(jí)都有飛躍的感覺。所以學(xué)習(xí)韓語最重要的就是不要被入門時(shí)的困難嚇倒,其實(shí)學(xué)完初級(jí)一切的困難都嘗到了,在這時(shí)止步真的太惋惜。