朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語(yǔ)言培訓(xùn)問(wèn)答 > 北京英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答 > 考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析考研高分不是夢(mèng)

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析考研高分不是夢(mèng)

日期:2019-08-19 12:33:22     瀏覽:128    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 考研英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,除了單詞、閱讀、語(yǔ)法等等之外,大家頭疼的還有一個(gè),那就是長(zhǎng)難句。真的是太難了,既然都叫長(zhǎng)難句了,那就說(shuō)明真的是太難了,對(duì)付它簡(jiǎn)單粗暴的辦法就是把它變短,至于怎么做,且看下面講解。

  考研英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,除了單詞、閱讀、語(yǔ)法等等之外,大家頭疼的還有一個(gè),那就是長(zhǎng)難句。真的是太難了,既然都叫長(zhǎng)難句了,那就說(shuō)明真的是太難了,對(duì)付它簡(jiǎn)單粗暴的辦法就是把它變短,至于怎么做,且看下面講解。   一、關(guān)于長(zhǎng)難句   考研英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)是長(zhǎng)難句比較多,體現(xiàn)在兩方面:一是修飾成分較多,二是句子結(jié)構(gòu)層次較復(fù)雜,從句嵌套現(xiàn)象層出不窮。由此可見(jiàn),長(zhǎng)難句的結(jié)構(gòu)分析在考研英語(yǔ)翻譯中就顯得尤為重要。為了攻克長(zhǎng)難句,應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):應(yīng)熟練掌握英語(yǔ)中的“五種基本句型”。   英語(yǔ)中,常見(jiàn)的五種基本句型:   (1)主語(yǔ) 謂語(yǔ)(謂語(yǔ)為不及物動(dòng)詞)   (2)主語(yǔ) 謂語(yǔ)(謂語(yǔ)為及物動(dòng)詞) 賓語(yǔ)   (3)主語(yǔ) 謂語(yǔ)(謂語(yǔ)為及物動(dòng)詞) 賓語(yǔ) 賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)   (4)主語(yǔ) 謂語(yǔ)(謂語(yǔ)為及物動(dòng)詞) 直接賓語(yǔ) 間接賓語(yǔ)   (5)主語(yǔ) 系動(dòng)詞 表語(yǔ)   在考研英語(yǔ)翻譯中,劃線部分的句子大多是長(zhǎng)難句,但是不管句子有多長(zhǎng),句子結(jié)構(gòu)有多復(fù)雜,這些句子都能夠回歸到英語(yǔ)的“五種基本句型”上,即再?gòu)?fù)雜的句子,只要提煉出主干或主句,就對(duì)句子的基本框架有了一個(gè)總體的把握。而這五種基本句型都必然包含一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,所以謂語(yǔ)動(dòng)詞就是抓主干的突破口。英語(yǔ)句子由短到長(zhǎng),主要借助于連詞、介詞、分詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞等手段,其中連詞主要是and,but等并列連詞和what,which,who等從屬連詞。換句話說(shuō),這些連詞、介詞、分詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞等把句子分成了一個(gè)又一個(gè)的小意群,因而成了句子結(jié)構(gòu)劃分的拆分點(diǎn)。   特別是連詞在句子由短變長(zhǎng)方面的作用舉足輕重,其中,并列連詞把兩個(gè)獨(dú)立的分句連在了一起,從屬連詞把一個(gè)獨(dú)立的分句與一個(gè)從句連接在了一起。但是,不管是從句還是分句都有自己的謂語(yǔ)動(dòng)詞,具體說(shuō)來(lái)and,but連接的并列分句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞都是主句謂語(yǔ)動(dòng)詞,而從屬連詞which,that,where等所引導(dǎo)的從句中都各配備有一個(gè)屬于從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞。所以,在長(zhǎng)難句的分析過(guò)程中,只要我們找到了這些連詞和主從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,句子結(jié)構(gòu)就一目了然了。   二、如何拆分   在切分一個(gè)句子前,首先要明確切分的目的:把主句和從句拆分開(kāi),把主干部分和修飾部分拆分開(kāi),理清句子結(jié)構(gòu)。   其次關(guān)于如何拆分句子,在這里介紹一些拆分的“關(guān)鍵詞”,它們出現(xiàn)的地方極可能是拆分英語(yǔ)句子時(shí)可能斷開(kāi)的地方,但大家要記住并不是**的。這些“關(guān)鍵詞”有利于你們看清句子結(jié)構(gòu),進(jìn)而更好地理解整個(gè)句子。   關(guān)鍵詞1:標(biāo)點(diǎn)符號(hào)   標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是英語(yǔ)句子當(dāng)中明顯的切分標(biāo)志,逗號(hào)、雙逗號(hào)、破折號(hào)、冒號(hào)、分號(hào)等符號(hào)可以說(shuō)是典型的關(guān)鍵符號(hào)了,如果在句子中找到它們,便有助于迅速切分句子的意群。何為句子的短句、句子或文段的形式,來(lái)表示人們的思想交流,即憑借一組聯(lián)系緊密的單詞在一定情況下用來(lái)表達(dá)思想,這組單詞我們就稱為“意群”(sense group)。   例如:   ①雙逗號(hào)之間是介詞短語(yǔ)或者是副詞短語(yǔ)、或者雙逗號(hào)前后是被分開(kāi)的主謂結(jié)構(gòu),這時(shí)雙逗號(hào)之間往往是插入語(yǔ)的成分,可以先跳過(guò)這個(gè)成分,迅速提煉主干;   ②破折號(hào)、冒號(hào)的作用一般都是解釋說(shuō)明,可以成為句子的拆分點(diǎn);  ?、鄯痔?hào)相當(dāng)于and,連接兩個(gè)并列成分。讀句子時(shí)可以先看有沒(méi)有這種標(biāo)點(diǎn)符號(hào),更加準(zhǔn)確、迅速地?cái)嗑???忌谧x句子時(shí)應(yīng)首先看看有沒(méi)有這樣的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),從而更好地?cái)嗑洹?#13;   關(guān)鍵詞2:謂語(yǔ)動(dòng)詞   如果在句子中找到了謂語(yǔ)動(dòng)詞,就說(shuō)明有句子存在,那么,如何尋找謂語(yǔ)動(dòng)詞呢?記?。河袝r(shí)態(tài)的動(dòng)詞就一定是謂語(yǔ),但是一定要分清非謂語(yǔ)動(dòng)詞和謂語(yǔ)動(dòng)詞的區(qū)別。接下來(lái),順著謂語(yǔ)動(dòng)詞往前找,如果有引導(dǎo)詞存在的話,說(shuō)明這個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞所在的句子就是個(gè)從句,再根據(jù)引導(dǎo)詞前的單詞判定這是個(gè)什么從句:  ?、偃绻龑?dǎo)詞前面是個(gè)名詞,則要根據(jù)情況來(lái)判斷是定語(yǔ)從句還是同位語(yǔ)從句;  ?、谌绻龑?dǎo)詞前面是實(shí)義動(dòng)詞,說(shuō)明這個(gè)從句是賓語(yǔ)從句;  ?、廴绻龑?dǎo)詞前面是系動(dòng)詞,說(shuō)明這個(gè)從句是表語(yǔ)從句;   如果順著謂語(yǔ)動(dòng)詞往前找,卻沒(méi)有引導(dǎo)詞,說(shuō)明這是主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,那么它的前面就是主語(yǔ),后面就應(yīng)該是賓語(yǔ)或表語(yǔ)。   關(guān)鍵詞3:動(dòng)詞不定式和分詞   to do不定式通常構(gòu)成不定式短語(yǔ),用來(lái)做定語(yǔ)或者狀語(yǔ),可以作為切分點(diǎn);而動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞,常常用來(lái)構(gòu)成分詞短語(yǔ)作定語(yǔ)或狀語(yǔ)充當(dāng)修飾成分,也可以作為切分點(diǎn)。   關(guān)鍵詞4:并列連詞   并列連詞,是并列句的拆分點(diǎn),出現(xiàn)這些并列連詞的句子里一般就有并列結(jié)構(gòu)存在,并且很可能存在著省略現(xiàn)象,因此注意要推斷出省略的成分。常見(jiàn)的并列連詞有:and,but,yet,or,so,for,not only…but also…,neither…nor,to get her with等。狀語(yǔ)從句的連接詞有:when,where,as,since,because,so,until,before,after,though,although,so that等。名詞性從句連接詞有:that,how,whether/if,who,whom,whose,which,what,whichever,whatever,when,where等。定語(yǔ)從句的連接詞有:that,which,whom,who,whose,when,why,where等。   關(guān)鍵詞5:引導(dǎo)詞   通常來(lái)說(shuō),找到引導(dǎo)詞就找到了從句,再根據(jù)引導(dǎo)詞前的單詞確定其是什么從句。名詞性從句的連接詞:that,what(ever),who(ever),where,when,why,how,whether. . . or not 等。定語(yǔ)從句的關(guān)系代詞和關(guān)系副詞:that,which,who,whom,whose,as,when,where,why等。狀語(yǔ)從句的關(guān)系連接詞:when,while,as,though,although,since,until ,before,after,where,because,where,even if等。   關(guān)鍵詞6:名詞   尋找句子中的名詞,它們一般作主語(yǔ)或賓語(yǔ),其后一般都定語(yǔ)或同位語(yǔ)。作為其修飾限定成分。   關(guān)鍵詞7:介詞短語(yǔ)   由in,on,of,at,to,with等介詞構(gòu)成的介詞短語(yǔ)往往作定語(yǔ)或者狀語(yǔ)等修飾成分,也是理解句子的切分點(diǎn)。   關(guān)鍵詞8:非謂語(yǔ)動(dòng)詞和獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)   A:非謂語(yǔ)動(dòng)詞,1.動(dòng)詞不定式(to 動(dòng)詞原形)2.動(dòng)名詞(動(dòng)詞 ing)3.現(xiàn)在/過(guò)去分詞   B:獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)由兩部分組成,前一部分是名詞或者代詞,后一部分是非謂語(yǔ)動(dòng)詞(不定式、現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞)或形容詞、副詞、名詞或介詞短語(yǔ)。前后兩部分具有邏輯主謂關(guān)系。

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析考研高分不是夢(mèng)

  關(guān)鍵詞9:復(fù)雜結(jié)構(gòu)   英語(yǔ)復(fù)合句中存在很多的復(fù)雜結(jié)構(gòu),如倒裝、強(qiáng)調(diào)、省略、插入語(yǔ)等等。首先要了解認(rèn)識(shí)這些結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),其次要會(huì)確認(rèn)和應(yīng)對(duì)。這需要對(duì)這種典型的類型句掌握好,起碼在腦海中要有印象,看到這個(gè)句子你能反應(yīng)過(guò)來(lái),可能是強(qiáng)調(diào)句,那么強(qiáng)調(diào)句這個(gè)句子的常見(jiàn)形式It is /was…that…   三、考研英語(yǔ)真題中長(zhǎng)難句拆分與表達(dá)舉例   This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.   (1)句子拆分   拆分點(diǎn):從屬連詞、介詞、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)   This trend began∥during the Second World War,∥when several governments came to the conclusion ∥that the specific demands ∥that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen ∥in detail.   (2)句子結(jié)構(gòu)   找謂語(yǔ)動(dòng)詞(began,came,wants,cannot be foreseen);→   找連詞(when,that,that) →   前面沒(méi)有從屬連詞的動(dòng)詞即為主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞→   確定主從句。   主句:This trend began during the Second World War ;   從句:定語(yǔ)從句when several governments came to the conclusion修飾the Second World War,本從句嵌套著一個(gè)二級(jí)從句即同位語(yǔ)從句that the specific demands cannot generally be foreseen in detail修飾conclusion和一個(gè)三級(jí)從句that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands。   (3)解析   during the Second World War介詞短語(yǔ)做狀語(yǔ);when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail 做定語(yǔ)修飾the Second World War ;that the specific demands cannot generally be foreseen in detail同位語(yǔ)從句修飾conclusion;that a government wants to make of its scientific establishment修飾demands。   (4)本句的參考譯文   這種趨勢(shì)始于第二次世界大戰(zhàn)期間,當(dāng)時(shí)一些*的得出結(jié)論:向科研機(jī)構(gòu)提出的要求通常是無(wú)法詳盡預(yù)見(jiàn)的。   總之,只要考生對(duì)句子結(jié)構(gòu)有個(gè)透徹的理解,弄清句子的各個(gè)成分,并可以借助連詞、介詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞等手段把句子由簡(jiǎn)單變得復(fù)雜,由復(fù)雜變得簡(jiǎn)單,這樣句子結(jié)構(gòu)分析技能提高了,考研英語(yǔ)也就攻克了,考研翻譯也就解決了。

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: